Příspěvek Diskuzního fóra
damhA napsal:
Jistě, neznám přesnou souslednost příčin a následků, ale mohl třeba i ocenit, že se pár našinců kvůli němu naučilo španělsky -- a výraz puto/puta lze vyložit i "skvěle" či "parádně", byť - pochopitelně - primárně se ... značnou dávkou ironie...
Pozitivní vyznění má výhradně "de puta madre", puta mosquera bude již navždy spojeno se simulantem mdlého rozumu, tak.